Invitación, de Shel Silverstein
Arriba os dejo la mejor traducción que he podido hacer del poema "Invitación", del poeta e ilustrador (entre otras cosas) Shel Silvestein. Me ha encantado y quería compartirlo con vosotros. Las palabras son de él, pero me hago partícipe de la invitación a todxs lxs que cumplan los requisitos.
Aquí teneis también el texto original:
INVITATION
"If you are a dreamer, come in
If you are a dreamer, a wisher, a liar,
a hoper, a pray-er, a magic-bean-buyer...
If you´re a pretender, come sit by my fire
For we have some flax golden tales to spin.
Come in!"
0 Comentarios ¡Gracias! :